Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
स ब्हिबहाॉवततं किंकिणीशतजालवत् | चर्म चादाय खड्गं च नदन् पर्यपतद् रथात्,वह मोरकी पाँखसे आच्छादित और सैकड़ों क्षुद्र घंटिकाओंके समूहसे अलंकृत ढाल और खड्ग लेकर गर्जता हुआ अपने रथसे कूद पड़ा
sa bibhrat kāñcanīṃ śata-kiṅkiṇī-jāla-vat | carma cādāya khaḍgaṃ ca nadan paryapatad rathāt ||
قال سنجيا: كان يحمل تُرسًا مُزدانًا بشَبَكةٍ من مئات الأجراس الذهبية الدقيقة، وأخذ سيفه، فزأر زئيرًا عاليًا وقفز من عربته الحربية—صورةٌ لعزمٍ شرس، حين تدفع ضراوةُ المعركة الرجالَ إلى مواجهة الخطر وجهًا لوجه، واضعين الشرف والواجب على محكّ الشجاعة الشخصية.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: when duty demands, a warrior must act with courage and readiness, meeting peril directly rather than clinging to safety or hesitation.
Sañjaya describes a warrior who, armed with a bell-adorned shield and sword, roars and jumps down from his chariot—signaling an escalation to close combat and a decisive, aggressive move in the fight.