अन्धकार-रजःसंमूढे रणाङ्गणे प्रदीपप्रकाशः | Illumination of the Army in Darkness and Dust
सूतपुत्रो5पि कौन्तेयं शरै: संनतपर्वभि: । पज्चाशता महाबाहुर्विव्याध भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ। फिर महाबाहु सूतपुत्रने भी कुन्तीकुमार भीमसेनको झुकी हुई गाँठवाले पचास बाणोंसे बींध डाला
sa taputro 'pi kaunteya arai sannataprvabhi | pa f1c01at01 mah01b01hur vivy01dha bharatarabha bharatareha ||
قال سنجيا: يا خيرَ آلِ بهاراتا، ثم إنّ ابن السائس (كارنا)، عظيمَ الساعدين، طعن بهيما ابنَ كونتي بخمسين سهمًا ذاتِ عُقَدٍ منحنية إلى أسفل. وهكذا، في شريعة الحرب القاسية، ردّ كارنا القوةَ بالقوة، فزاد المبارزة اشتعالًا دون أن يتراجع قيدَ شبر.
संजय उवाच
The verse highlights the uncompromising momentum of battlefield dharma: warriors respond decisively within the rules of combat, and prowess is shown through disciplined, targeted action. Ethically, it underscores how rivalry and duty can drive escalating violence when the arena is war.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Karna, called the s6btaputra, strikes Bhima (Kuntis son) with fifty specially described arrows, wounding him and intensifying their confrontation amid the Drona Parva battle.