Chapter 137: Yuyudhāna (Sātyaki) Slays Somadatta; Yudhiṣṭhira Redirected from Droṇa
ते समन्तान्महाबाहुं परिवार्य वृकोदरम् । दिश: शरै: समावृण्वन् शलभानामिव व्रजै:,उन्होंने महाबाहु भीमसेनको चारों ओरसे घेरकर टिड्डीदलोंके समान अपने बाणसमूहोंद्वारा सम्पूर्ण दिशाओंको आच्छादित कर दिया
te samantān mahābāhuṁ parivārya vṛkodaram | diśaḥ śaraiḥ samāvṛṇvan śalabhānām iva vrajaiḥ ||
قال سنجيا: أحاطوا بفْرِكودَرا (بهيمَ) عظيمِ الساعدين من كل جانب، وغطّوا الجهات بوابلٍ من السهام، كأسراب الجراد تملأ السماء. ويُبرز المشهد قسوةَ الهجوم الجماعي على محاربٍ واحدٍ مهيب، حيث تُختبر الشجاعة تحت قوةٍ طاغية.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya battlefield reality: steadfastness under overwhelming pressure. Ethically, it points to the tension between individual valor and massed, impersonal violence—testing resolve, discipline, and endurance amid chaos.
Sañjaya narrates that Bhīma is surrounded on all sides by enemy warriors, who unleash such dense arrow-showers that the directions seem covered—compared to the sky filled by swarms of locusts.