दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
यतन्तः पुरुषव्याप्रा: सर्वशक््त्या महाद्युतिम् । निनीषवो रणे द्रोणं यमस्य सदन प्रति,वे पुरुषसिंह वीर समरांगणमें महातेजस्वी आचार्य द्रोणको यमराजके घर भेज देनेकी इच्छासे अपनी सारी शक्ति लगाकर प्रयत्न करने लगे
yatantaḥ puruṣavyāprāḥ sarvaśaktyā mahādyutim | ninīṣavo raṇe droṇaṃ yamasya sadanaṃ prati ||
قال سانجيا: لقد جاهد أولئك الأبطال بكل ما أوتوا من قوة في ساحة القتال، عازمين على إرسال درونا المتلألئ إلى دار ياما، أي على إنهاء حياة المعلّم الجليل في الميدان.
संजय उवाच
The verse highlights the grim ethical tension of war: even a revered, radiant teacher like Droṇa becomes a target when duty and survival dominate the battlefield. It underscores how martial resolve can override personal reverence, raising questions about dharma under extreme conflict.
Sañjaya reports that the warriors on the opposing side are making a concentrated, full-strength effort in the fight with the aim of killing Droṇa—figuratively ‘sending him to Yama’s house,’ i.e., to death.