दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
तमभ्ययाद् बृहत्क्षत्र: केकयानां महारथ: । भ्रातृणां नूप पज्चानां श्रेष्ठ समरकर्कश:,नरेश्वर! उस समय रणकर्कश केकय महारथी वृहत्क्षत्र, जो अपने पाँचों भाइयोंमें सबसे बड़े थे, द्रोणाचार्यका सामना करनेके लिये आगे बढ़े
tam abhyayād bṛhatkṣatraḥ kekayānāṁ mahārathaḥ | bhrātṝṇāṁ nūpa pañcānāṁ śreṣṭhaḥ samara-karkaśaḥ ||
قال سانجيا: ثم تقدّم بْرِهَتْكْشَتْرَ، فارسُ العربة العظيم من الكِكَيَة—الشديدُ الصلابة في القتال، والأكبرُ بين إخوته الخمسة من الملوك—ليواجه دروناآتشاريّا.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: when war is joined, a leader—especially the eldest among brothers—must take responsibility and face even a daunting opponent, prioritizing duty, protection of one’s side, and honor over fear.
Sañjaya reports that Bṛhatkṣatra of the Kekayas, the foremost among five royal brothers and known for battle-ferocity, advances to meet Droṇācārya in combat.