Droṇa’s Rebuke to Duryodhana after Jayadratha’s Fall (द्रोणेन दुर्योधनं प्रति प्रत्युक्तिः)
इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि सात्यकिप्रवेशे संकुलयुद्धे चतुर्विशत्यधिकशततमो<थध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi sātyakipraveśe saṅkulayuddhe caturviśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
يختم سنجيا: وهكذا، في «المهابهاراتا» الموقّرة، ضمن «درونا بارفا»—ولا سيما في القسم المتعلّق بقتل جايدراتها—هذا هو الفصل الرابع بعد المئة والعشرين، يصف دخول ساتياكي إلى القتال وما أعقبه من اشتباك مضطرب متشابك. ويؤطر الكولوفون هذا المشهد بوصفه لحظة مفصلية في أزمة الدارما لذلك اليوم، حيث تتلاقى النذور والولاء وزخم الحرب الوحشي.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical stakes of the episode: in war, dharma is tested amid confusion (saṅkula), and decisive acts—driven by vows and loyalty—carry grave moral weight.
This is the chapter-ending colophon spoken by Sañjaya, identifying the textual location: Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying section, focusing on Sātyaki’s forceful entry into the battle and the resulting chaotic melee.