Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel

उनके कंधे और चाल-ढाल वृषभके समान थे। नेत्र भी वृषभके ही तुल्य बड़े-बड़े थे। वे नरश्रेष्ठ सात्यकि आपके सैनिकोंके बीचमें उसी प्रकार सुशोभित होते थे, जैसे गौओंके झुंडमें साँड़की शोभा होती है ।। मत्तद्विरदसंकाशं मत्तद्विरदगामिनम्‌ | प्रभिन्नमिव मातडूं यूथमध्ये व्यवस्थितम्‌

mattadvirada-saṅkāśaṃ mattadvirada-gāminam | prabhinnam iva mātaṅgaṃ yūtha-madhye vyavasthitam ||

قال سنجيا: بدا ساتْيَكي، وهو أكرم الرجال، في وسط جنودك كفيلٍ هائجٍ في موسم الهيجان؛ عظيم الهيئة، يمشي مشية الفيل المسعور، كفيلٍ جليلٍ اقتحم قلب القطيع واستقرّ في وسطه.

मत्तintoxicated, rutting
मत्त:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
द्विरदelephant
द्विरद:
Karma
TypeNoun
Rootद्विरद
FormMasculine, Accusative, Singular
संकाशम्resembling, like
संकाशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंकाश
FormMasculine, Accusative, Singular
मत्तintoxicated, rutting
मत्त:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
द्विरदelephant
द्विरद:
Karma
TypeNoun
Rootद्विरद
FormMasculine, Accusative, Singular
गामिनम्moving/going (like), having the gait of
गामिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगामिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभिन्नम्bursting forth (with rut), in full rut
प्रभिन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रभिन्न
FormMasculine, Accusative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मातङ्गम्elephant
मातङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातङ्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
यूथin the herd/troop
यूथ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयूथ
FormNeuter, Locative, Singular
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
व्यवस्थितम्standing/placed, stationed
व्यवस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यवस्थित
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
K
Kaurava troops (your soldiers)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary courage and martial energy can dominate a battlefield; ethically, it reflects the Mahābhārata’s tension between individual valor (a kṣatriya ideal) and the tragic setting of a war fought among relatives under the pressure of duty and prior commitments.

Sañjaya describes Sātyaki’s appearance and movement within the Kaurava ranks, comparing him to a powerful rutting elephant that has broken into the middle of a herd—an image meant to convey his intimidating presence and aggressive advance among enemy soldiers.