अर्जुनस्य जयद्रथाभिमुखप्रयाणं तथा कर्णेन प्रतिरोधः
Arjuna’s renewed advance toward Jayadratha and Karṇa’s resistance
अमर्षपूर्णस्त्वतिचित्रयो धी शरासनी काज्चनवर्मधारी । सुदर्शन: सात्यकिमापततन्तं न्यवारयद् राजवर: प्रसहा[,उस समय अत्यन्त विचित्र युद्ध करनेवाले, सुवर्ण-कवचधारी धनुर्धर नृपश्रेष्ठ सुदर्शनने अपनी ओर आते हुए सात्यकिको अमर्षमें भरकर बलपूर्वक रोका
amarṣapūrṇas tv aticitrayodhī śarāsanī kāñcanavarmadhārī | sudarśanaḥ sātyakim āpatantaṁ nyavārayad rājavaraḥ prasahya ||
قال سنجيا: وقد امتلأ غيظًا، إن الملك سودرشَنَ—رامي السهام المتدرّع بدرعٍ من ذهب، المشهور بطرائق قتال عجيبة متنوّعة—قد أوقف ساتياكي بقوةٍ وهو يندفع نحوه.
संजय उवाच
The verse highlights how kṣatriya-duty in battle is often executed under the pressure of intense emotions like amarṣa (indignation). It implicitly contrasts disciplined martial duty with the destabilizing force of wrath, showing how ethical tension in war arises when personal passion fuels violent resistance.
Sātyaki charges forward, and the king Sudarśana—described as a remarkable fighter, an archer, and wearing golden armor—blocks and restrains him by force, preventing his advance in that moment of the battle.