अर्जुनस्य जयद्रथाभिमुखप्रयाणं तथा कर्णेन प्रतिरोधः
Arjuna’s renewed advance toward Jayadratha and Karṇa’s resistance
पुनः स बाणैस्त्रिभिरग्निकल्पै- राकर्णपूर्णनिशितै: सुपुड्खै: । विव्याध देहावरणं विभिद्य ते सात्यकेराविविशु: शरीरम्,फिर उन्होंने अग्निके समान तेजस्वी तथा कानतक खींचकर छोड़े हुए सुन्दर पंखवाले तीन तीखे बाणोंसे सात्यकिको बींध दिया। वे बाण सात्यकिका कवच विदीर्ण करके उनके शरीरमें समा गये
sañjaya uvāca | punaḥ sa bāṇais tribhir agnikalpaiḥ ākārṇapūrṇaniśitaiḥ supuḍkhaiḥ | vivyādha dehāvaraṇaṃ vibhidya te sātyaker āviviśuḥ śarīram ||
قال سانجيا: ثم عاد فضرب ساتياكي بثلاثة سهامٍ كالنار اشتعالًا—حادّة، حسنة الريش—أُطلقت والقوس مشدودٌ حتى الأذن. فشقّت درع ساتياكي، ونفذت إلى جسده واستقرّت فيه.
संजय उवाच
The verse highlights the grim reality of righteous war: even disciplined martial prowess results in bodily harm, reminding the listener that violence—though sanctioned under kṣatriya-duty—carries immediate human cost and demands moral sobriety.
Sañjaya narrates that an unnamed warrior shoots three fire-like, fully drawn, sharp, well-feathered arrows at Sātyaki; the arrows split his armor and enter his body.