Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
कृतवर्मा तु हार्दिक्य: शैनेयं निशितै: शरै: । अवाकिरत् सुसंक्रुद्धस्ततो5क़्रुद्धयबत् स सात्यकि:,हृदिकपुत्र कृतवर्माने अत्यन्त कुपित हो सात्यकिपर पैने बाणोंकी वर्षा आरम्भ कर दी। इससे सात्यकिका क्रोध भी बहुत बढ़ गया
sañjaya uvāca | kṛtavarmā tu hārdikyaḥ śaineyaṃ niśitaiḥ śaraiḥ | avākirat susaṃkruddhas tato ’kruddhyata sa sātyakiḥ ||
قال سنجيا: إن هارديكيا كريتافَرما، وقد اشتعل غضبًا، أمطر شاينيَ (ساتياكي) بسِهامٍ حادّة. وإذ أصابته تلك الحملة، ارتفع غضب ساتياكي هو أيضًا بعنف.
संजय उवाच
The verse highlights how anger in war rapidly multiplies: one enraged act (a barrage of arrows) provokes a matching fury in the opponent, illustrating the ethical danger of krodha (wrath) as a driver of escalating violence even among renowned warriors.
Kṛtavarmā (Hārdikya) launches a fierce arrow-shower at Śaineya/Sātyaki. The attack intensifies Sātyaki’s anger, setting up a heightened duel and further escalation within the Drona Parva battle sequence.