Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

दीर्घबाहुरभिक्रुद्धस्तोत्रार्दित इव द्विप: । द्रोणं पजचाशताविषध्यन्नाराचैरग्निसंनिभै:

dīrghabāhur abhikruddhas totrārdita iva dvipaḥ | droṇaṃ pañcāśatā viṣadhyann ārācair agnisaṃnibhaiḥ ||

قال سنجيا: كان طويل الذراعين متّقد الغضب، كفيلٍ يعذّبه المِهْمَاز. فهاجم درونا بخمسين سهماً مُسَنَّناً، كلُّ واحدٍ منها كالنار.

दीर्घबाहुःthe long-armed one (Arjuna)
दीर्घबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootदीर्घबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिक्रुद्धःhighly enraged
अभिक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-क्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्तोत्रार्दितःtormented by praise/chanting (as if by a hymn)
स्तोत्रार्दितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्तोत्र + अर्दित (अर्द्/अर्दय्)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
द्विपःan elephant
द्विपः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चाशतfifty
पञ्चाशत:
Karma
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormNeuter, Accusative, Plural
अविषध्यन्he struck/pierced
अविषध्यन्:
TypeVerb
Rootवि-षध् (वि + षध्)
FormImperfect, 3rd, Singular
नाराचैःwith iron arrows
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
अग्निसंनिभैःresembling fire
अग्निसंनिभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअग्नि + संनिभ
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
Ā
ārāca (arrows)
T
totra (elephant-goad)
D
dvipa (elephant)