Previous Verse
Next Verse

Shloka 1013

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

सत्यमेतन्मयोक्तं ते याहि यत्र धनंजय: । तुम्हारा वहाँ जाना भगवान्‌ श्रीकृष्णको, मुझको तथा अर्जुनको भी प्रिय है। यह मैंने तुमसे सच्ची बात कही है। अत: जहाँ अर्जुन है, वहाँ जाओ

satyam etan mayoktaṁ te yāhi yatra dhanañjayaḥ |

«هذه هي الحقيقة التي قلتها لك. اذهب إلى حيث يكون دهانَنْجَيا (أرجونا). إن ذهابك إلى هناك محبوبٌ لدى بهاگافان شري كريشنا، ولديّ، ولدى أرجونا أيضًا. لقد قلت لك الحق؛ فاذهب إذن إلى حيث يكون أرجونا.»

सत्यम्truth; true (statement)
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
उक्तम्said; spoken
उक्तम्:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
याहिgo
याहि:
TypeVerb
Rootया
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhanañjaya (Arjuna)
B
Bhagavān Śrī Kṛṣṇa