Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
वराह: सिन्धुराजस्य राजतो5भिविराजते
varāhaḥ sindhurājasya rājato 'bhivirājate
قال سنجيا: «إنَّ فَرَاهَا، التابعَ لملكِ السِّندهو، يلمعُ لَمَعانًا بيِّنًا—بارزًا ببَهاءٍ مَلَكيٍّ في خِضَمِّ ضَجِيجِ ساحةِ القتال».
संजय उवाच
The verse primarily functions as battlefield narration rather than explicit moral instruction; implicitly, it highlights how worldly brilliance and royal display can still dominate attention even amid the destructive reality of war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that “Varāha,” associated with the Sindhu king (Jayadratha), is conspicuously resplendent—indicating a notable presence on the battlefield at this moment in Droṇa Parva.