Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
सौवर्णी प्रतिपश्याम सीतामप्रतिमां शुभाम् । मद्रराज शल्यकी ध्वजाके अग्रभागमें हमने अग्निशिखाके समान उज्ज्वल, सुवर्णमय, अनुपम तथा शुभ लक्षणोंसे युक्त एक सीता (हलसे भूमिपर खींची हुई रेखा) देखी थी
sañjaya uvāca | sauvarṇīṃ pratipaśyāma sītām apratimāṃ śubhām | madrarāja śalyakī dhvajāgre bhāgame 'smābhir agniśikhāsamānāṃ ujjvalāṃ suvarṇamayīm anupamāṃ tathā śubhalakṣaṇayuktāṃ sītāṃ dṛṣṭā ||
قال سانجيا: لقد أبصرنا في مقدّمة راية شاليا، ملك مادرا، «سِيتا» ذهبية متألّقة—أخدودًا كخطٍّ يجرّه المحراث على وجه الأرض—تتوهّج كلسان نار، لا نظير لها، وموسومة بعلاماتٍ مباركة.
संजय उवाच
The verse highlights how warriors and narrators read auspicious symbols on standards as indicators of fortune and legitimacy in battle; ethical reflection arises from the contrast between outward auspiciousness and the destructive reality of war.
Sañjaya reports an observed emblem/mark on Śalya’s banner—described as a blazing, golden, auspicious ‘sītā’ (furrow-line)—presented as a notable sign amid the war descriptions in Droṇa Parva.