Duryodhana Seeks Droṇa’s Counsel; Imperative to Protect Jayadratha; Pāñcāla Assault on Duryodhana
भूय एवाभ्यवर्षच्च समरे कृष्णपाण्डवौ,उसने समरभूमिमें बड़ी भारी बाण-वर्षा करके श्रीकृष्ण और पाण्डुकुमार धनंजयपर पुनः बाणोंकी झड़ी लगा दी। इससे आपके सैनिक बड़े प्रसन्न हुए। वे बाजे बजाने और सिंहनाद करने लगे
sañjaya uvāca | bhūya evābhyavarṣac ca samare kṛṣṇa-pāṇḍavau |
قال سانجيا: ثم عاد، في خضمّ المعركة، فأمطر كṛṣṇa والپاندڤا (أرجونا) بوابلٍ شديد من السهام. ولما رأى جنودُك تجددَ عاصفة النبال تلك، غمرهم الفرح العظيم؛ فأخذوا يقرعون الآلات ويطلقون زئيرًا كزئير الأسود—مُظهِرين كيف أن المعنويات في الحرب كثيرًا ما تنتفخ عند مشاهد البأس، فيما يظل الثمن الأخلاقي للعنف يتراكم.
संजय उवाच
The verse highlights the psychological dimension of warfare: displays of force can exhilarate one’s own side and inflate confidence. Implicitly, it also points to the ethical tension of the epic—how collective joy can arise from acts of violence, even when dharma remains complex and contested.
Sañjaya reports that a warrior again unleashes a heavy barrage of arrows at Kṛṣṇa and Arjuna on the battlefield. The Kaurava troops, encouraged by this aggressive assault, celebrate with instruments and loud victory-cries.