Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
तमापतन्तं सहसा दृष्ट्वा प्राग्ज्योतिषो नृपः । चिक्षेप रुचिरं तीक्ष्णमर्धचन्द्रं सुदारुणम्
tam āpatantaṁ sahasā dṛṣṭvā prāgjyotiṣo nṛpaḥ | cikṣepa ruciraṁ tīkṣṇam ardhacandraṁ sudāruṇam ||
قال سنجيا: لما رأى ملكُ براغجيوتِشا ذلك السلاح يهوي عليه فجأةً، أطلق سهمًا هلاليَّ الرأس، جميلًا، بالغَ الحدّة، شديدَ الرهبة.
संजय उवाच
Within the kṣatriya framework of the Mahābhārata, the verse underscores vigilance and prompt, proportionate response to immediate threat—decisive action taken in the face of danger as part of one’s battlefield duty.
A weapon is seen rushing toward Bhagadatta, the king of Prāgjyotiṣa. Reacting instantly, he shoots/throws a fierce, sharp, crescent-headed arrow (ardhacandra) to counter it.