भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā
अभिमन्युस्तत: पश्चाद् विराटश्व महारथ: । द्रौपदेयाश्न संहृष्टा राक्षसश्र॒ घटोत्कच:
abhimanyus tataḥ paścād virāṭaś ca mahārathaḥ | draupadeyāś ca saṁhṛṣṭā rākṣasaś ca ghaṭotkacaḥ ||
قال سنجيا: ثم جاء بعد ذلك أبهيمانيو؛ وجاء فيرَاطَةُ، فارسُ العربة العظيم؛ وأبناءُ دروبدي، وهم طروبون متحمسون؛ وجاء أيضًا الراكشسا غَطوتكَتشا. وهكذا تقدّم جانبُ الباندافا بقوةٍ متنوّعةٍ لكنها متّحدة—بسالةُ الشباب، وبأسُ الملوك، وقوةٌ مهيبة—وكلٌّ منهم يحمل السلاح نصرةً لما رآه حقًّا وفق الدارما.
संजय उवाच
The verse underscores collective resolve in a dharmic struggle: warriors of different ages, statuses, and even lineages (human and rākṣasa) unite under a shared commitment to their chosen duty, suggesting that righteous purpose can bind diverse strengths into one cause.
Sañjaya enumerates key fighters who advance next on the Pāṇḍava side—Abhimanyu, King Virāṭa, Draupadī’s sons, and Ghaṭotkaca—highlighting their readiness and spirited momentum as the battle formations take shape.