भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
पाण्डवांश्ष रणे जेष्ये मां वा जेष्पन्ति पाण्डवा: । एवमुक््त्वा ददावस्मै विशल्यकरणीं शुभाम्
pāṇḍavāṃś ca raṇe jeṣye māṃ vā jeṣyanti pāṇḍavāḥ | evam uktvā dadāv asmai viśalyakaraṇīṃ śubhām ||
قال سنجيا: «إمّا أن أهزمَ الباندافا في ساحة القتال، وإمّا أن يهزمني الباندافا». ثمّ بعد أن قال ذلك، ناوله العُشبة المباركة المسماة «فيشاليَكَرَني» (Viśalyakaraṇī)، وهي التي تزيل نُصول السهام—دلالةً على أنّه وسط عهود الحرب القاسية بطلب الظفر، تبقى صيانةُ الحياة وواجبُ الإغاثة مطالبةً بحقّها الأخلاقي وفق الدَّرما.
संजय उवाच
Even in a context defined by vows of victory and defeat, dharma can manifest as the duty to protect life and relieve suffering; the giving of a healing remedy highlights ethical responsibility that persists within warfare.
Sañjaya reports a warrior’s resolve—either he will defeat the Pāṇḍavas or be defeated by them—and then describes the giving of the auspicious Viśalyakaraṇī, a medicinal herb used to remove embedded arrow-points and heal wounds.