महाव्यूहप्रवर्तनम् / Deployment of the Great Battle Arrays
परेण यत्नेन विगाहा सेनां सर्वात्मनाहं तव राजपुत्र । इच्छामि दातुं विजयं सुखं च न चात्मानं छादये<हं त्वदर्थे,“राजकुमार! मैं अपनी पूरी शक्ति लगाकर महान प्रयत्नके साथ पाण्डवोंकी सेनामें प्रवेश करके तुम्हें विजय और सुख देना चाहता हूँ। तुम्हारे लिये अपने-आपको छिपाकर नहीं रखता हूँ
pareṇa yatnena vigāhya senāṁ sarvātmanāhaṁ tava rājaputra | icchāmi dātuṁ vijayaṁ sukhaṁ ca na cātmānaṁ chādaye ’haṁ tvadarthe ||
قال سنجيا: «أيها الأمير، بأقصى ما أستطيع من جهد سأقتحم الجيش بكل كياني. أريد أن أهبك النصر والهناء؛ ومن أجلك لا أكفّ نفسي ولا أتواری.»
संजय उवाच
The verse highlights wholehearted commitment and self-offering in service to one’s chosen cause: Sañjaya declares that he will not protect or withhold himself when acting for the prince’s benefit, aiming at victory and welfare. Ethically, it reflects the tension between loyalty to a patron and the perilous moral landscape of war.
Sañjaya speaks to the king, addressing him through reference to his son as ‘prince.’ He vows to make an all-out effort, even entering the opposing (Pāṇḍava) host, to secure victory and happiness for the prince, indicating readiness for personal risk and active intervention amid the battle situation.