Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 70: Sātyaki’s Arrow-Display and the Bhūriśravas Engagement; Twilight Withdrawal

ऋषींश्वैव हि गोविन्दस्तपश्चैवाभ्यकल्पयत्‌ । स््रष्टारं जगतश्नापि महात्मा प्रभुरव्यय:,महात्मा अविनाशी प्रभु गोविन्दने ही ऋषियों तथा तपस्याकी रचना की है। जगत्स्रष्टा प्रजापतिको भी उन्होंने ही उत्पन्न किया है

ṛṣīṁś caiva hi govindas tapaś caivābhyakalpayat | sraṣṭāraṁ jagataś cāpi mahātmā prabhur avyayaḥ ||

قال بهيشما: «غوفيندا—الرب العظيم الروح، السيدُ المتصرّف، الذي لا يفنى—هو الذي رتّب الرِّشيّين وأقام أيضًا نظام التَّقشّف (tapas). بل إنه هو نفسه أوجد براجابتي، خالق العوالم.»

ऋषीन्sages
ऋषीन्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
गोविन्दःGovinda (Krishna)
गोविन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
तपःausterity/penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभ्यकल्पयत्created/ordained/arranged
अभ्यकल्पयत्:
TypeVerb
Rootअभि-कल्पय् (√कॢप्/कल्प्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
स्रष्टारम्the creator
स्रष्टारम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्रष्टृ
FormMasculine, Accusative, Singular
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe Lord/master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
Govinda (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Ṛṣis (sages)
T
Tapaḥ (austerity)
J
Jagat (the world/universe)
P
Prajāpati (creator/progenitor)

Educational Q&A

The verse grounds dharma in a divine source: Govinda institutes the ṛṣis (authoritative seers) and tapaḥ (austerity/self-discipline), and even the cosmic creator (Prajāpati) arises from Him. Ethically, it elevates self-restraint and the guidance of realized sages as pillars of right order, ultimately rooted in the imperishable Lord.

Bhīṣma is speaking and praising/affirming Govinda’s supreme status. He frames Govinda not only as a protector but as the originator of the institutions and beings that sustain the world—sages, austerity, and the progenitor-creator—thereby reinforcing divine sovereignty within the broader war-time discourse of Bhīṣma Parva.