भीष्मपर्व — अध्याय ६६: तुमुलसंग्रामवर्णनम्
The Tumult of Battle Described
दृष्टवा रथान् स्वान् व्यपनीयमानान् प्रत्युद्ययौ सात्यकिं योद्धुमिच्छन्
dṛṣṭvā rathān svān vyapanīyamānān pratyudyayau sātyakiṃ yoddhum icchan | rājann! tadā tatra somadattaputraṃ bhūriśravāṃ vihāya nānyo yodhā viṣāda-grasto 'bhavat | bhārata! somadattakumāro mahāmanā bhūriśravā rathīn svān vivaśān palāyamānān dṛṣṭvā dhanuḥ gṛhītvā yuddhecchayā sātyakim abhyāruroha ||
قال سنجيا: لما رأى عرباته تُدفع إلى الوراء، نهض بُهوريشرافا ابن سوماداتا لملاقاة ساتياكي، متلهّفًا للقتال. أيها الملك، في تلك اللحظة—سوى بُهوريشرافا—لم يكن محاربٌ إلا وقد استولى عليه الانكسار. يا من نسل بهارتا، إن بُهوريشرافا العظيم النفس، إذ رأى فرسان العربات من قومه يُكرهون على الفرار، تناول قوسه وتقدّم نحو ساتياكي بعزمٍ على خوض المعركة.
संजय उवाच
Even amid collective discouragement, a warrior bound by kṣatriya-dharma may choose steadfast action: Bhūriśravas refuses to sink into viṣāda and instead takes up his bow to confront the enemy, embodying resolve and honor in crisis.
As the Kaurava chariot-forces are pushed back and many warriors become dejected, Bhūriśravas—son of Somadatta—alone remains undismayed; seeing his side’s chariot-warriors fleeing, he advances to engage Sātyaki in battle.