Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
मेदोरुधिरदिग्धाड़ो वसामज्जासमुक्षित: । व्यचरत् समरे भीमो दण्डपाणिरिवान्तक:
sañjaya uvāca | medorudhiradigdhāṅgo vasāmajjāsamukṣitaḥ | vyacarat samare bhīmo daṇḍapāṇir ivāntakaḥ ||
قال سَنجايا: كان بِهيما ملطّخاً بالشحم والدم، مغموراً كأنه اغتسل بالنخاع والدهن؛ يمشي في ساحة القتال والهراوة في يده، كأنّه «أنتَكَ» جالبُ الموت، قابضٌ على عصا العقاب.
संजय उवाच
The verse underscores the ethical weight of warfare: when battle turns into mass killing, the warrior’s role can resemble punitive cosmic justice (daṇḍa). It evokes the idea that adharma invites terrifying retribution, and that violence, even when duty-bound, carries a grim moral atmosphere.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma is roaming the battlefield in a fearsome state—his body smeared with blood and fat, soaked in grease and marrow—brandishing his weapon and appearing like Yama (Antaka), the personification of death and punishment.