Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
धार्तराष्ट्रानू दश रथान् दशैव प्रत्यवारयन् । नानारूपाणि शस्त्राणि विसृजन्तो विशाम्पते
dhārtarāṣṭrānū daśa rathān daśaiva pratyavārayan | nānārūpāṇi śastrāṇi visṛjanto viśāmpate ||
قال سنجيا: يا سيّدَ الناس! إنّ تلك العربات العشر لآلِ دهارتاراشترا قد أُوقِفَتْ على وجه الدقّة بعشرةٍ من عظماءِ المقاتلين في صفّ الباندافا، وهم يقذفون شتّى أصناف السلاح فيصدّونها: بهيماسينا المتّقد غضبًا؛ ودهريشتاديومنَ ابنُ دروبادا؛ وتوأما مادري، ناكولا وسهاديفا؛ وأبناء دروبادي الخمسة؛ وأبهيمانيو. وفي زحمة القتال قابل كلٌّ قوّةً بقوّة، وكبح العدوّ بمهارةٍ حربيةٍ منضبطة، لا بخضوعٍ لخوفٍ ولا لانفلاتٍ واضطراب.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined resistance and coordinated duty in war: matched opponents restrain aggression through skill and steadiness, reflecting kṣatriya-dharma—courage, order, and responsibility amid violence.
Sañjaya reports to the king that ten Kaurava chariot-warriors were stopped by ten Pāṇḍava-side heroes—Bhīma, Dhṛṣṭadyumna, Nakula, Sahadeva, Draupadī’s five sons, and Abhimanyu—who attacked with varied weapons and prevented their advance.