Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Bhīṣma’s Theological Explanation of Pāṇḍava Invincibility

Book 6, Chapter 61

गजारोहा गजारोहान्‌ नाराचशरतोमरै: । संसक्तान्‌ पातयामासुस्तव तेषां च सर्वश:,आपके और पाण्डव-पक्षके हाथीसवार अपनेसे भिड़े हुए विपक्षी हाथीसवारोंको सब ओरसे नाराच, बाण और तोमरोंकी मारसे धराशायी कर देते थे

gajārohā gajārohān nārācaśaratomaraiḥ | saṃsaktān pātayāmāsus tava teṣāṃ ca sarvaśaḥ ||

قال سانجيا: «إن راكبي الفيلة من جانبك ومن جانب الباندافا، وقد التحمت صفوفهم التحاماً قريباً، كانوا يصرعون مقاتلي الفيلة الخصوم من كل جهة بوابلٍ من سهام النّاراجا (nārāca) والسهام ورماح التومارا (tomara).»

गजारोहाःelephant-riders
गजारोहाः:
Karta
TypeNoun
Rootगजारोह (गज + आरोह)
FormMasculine, Nominative, Plural
गजारोहान्elephant-riders (as objects)
गजारोहान्:
Karma
TypeNoun
Rootगजारोह (गज + आरोह)
FormMasculine, Accusative, Plural
नाराचwith iron arrows (narācas)
नाराच:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरwith arrows
शर:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तोमरैःwith javelins/spears
तोमरैः:
Karana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Instrumental, Plural
संसक्तान्engaged/locked in combat
संसक्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंसक्त (सम् + √सञ्ज्/सज् + क्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
पातयामासुःcaused to fall; felled
पातयामासुः:
TypeVerb
Rootपत् (causative: पातयति; periphrastic perfect: पातयामास)
FormPeriphrastic Perfect (Liṭ), Third, Plural
तवyour
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःon all sides; entirely
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'tava')
P
Pāṇḍava army (Pāṇḍava-pakṣa, implied)
E
elephant-riders (gajārohāḥ)
W
weapons: nārāca, śara, tomara

Educational Q&A

The verse primarily serves battlefield narration, but it implicitly reflects kṣatriya-dharma: warriors, once engaged, press the fight with full force using appropriate weapons. It highlights the grim ethical tension of duty in war—valor and obligation expressed through decisive action against an armed opponent.

Elephant-mounted warriors from both Dhṛtarāṣṭra’s side and the Pāṇḍavas, fighting at close quarters, strike down enemy elephant-riders from all directions using heavy iron missiles (nārācas), arrows, and spears (tomaras).