Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
ननर्द बहुधा राजन् हृष्टश्नासीत् परंतप: । शड्खं दध्मौ च समरे सिंहनादं ननाद च,राजन! उन्हें देखते ही परंतप धृष्टद्युम्नके हृदयमें हर्षकी सीमा न रही। वे बारंबार गर्जना करने लगे। उन्होंने समरांगणमें शंख बजाया और सिंहनाद किया
sañjaya uvāca | nanarda bahudhā rājan hṛṣṭaś cāsīt paraṃtapaḥ | śaṅkhaṃ dadhmau ca samare siṃhanādaṃ nanāda ca ||
قال سنجيا: أيها الملك، إن ذلك البطل المُحرق للأعداء قد امتلأ ابتهاجًا. فأخذ يزأر مرارًا وتكرارًا؛ وفي ساحة القتال نفخ في صَدَفته وأطلق صيحة حرب كزئير الأسد—ليشدّ أزر قومه ويتحدّى العدو في نزال السلاح القائم على الدَّرما.
संजय उवाच