Rajo-dhūli-saṃmūḍha-saṅgrāmaḥ
The Dust-Obscured Battle and Mutual Charges
ततोअ्र्जुन: संत्वरित: शड्खस्यासीत् पुर:सर: । भीष्माद् रक्ष्योड्यमद्येति ततो युद्धमवर्तत,यह देख अर्जुन तुरंत ही शंखके आगे आ गये। उनके आगे आनेका उद्देश्य यह था कि आज भीष्मके हाथसे शंखको बचाना चाहिये। फिर तो महान् युद्ध आरम्भ हुआ
tato 'rjunaḥ saṁtvaritaḥ śaṅkhasyāsīt puraḥsaraḥ | bhīṣmād rakṣyo 'yam adyeti tato yuddham avartata ||
قال سانجيا: عندئذٍ أسرع أرجونا إلى المقدّمة، فوقف أمام حامل الشنخ، عازمًا أن يحميه في ذلك اليوم من قبضة بهيشما. وهناك اندفعت المعركة العظمى إلى الحركة.
संजय उवाच