Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
नानावर्णविचित्राणि धनूंषि च महात्मनाम् | विस्फारितानि दृश्यन्ते तोयदेष्विव विद्युत:,इन महामना वीरोंके फैलाये हुए अनेक रूपरंगके विचित्र धनुष बादलोंमें बिजलियोंके समान दृष्टिगोचर हो रहे थे
nānāvarṇavicitrāṇi dhanūṃṣi ca mahātmanām | visphāritāni dṛśyante toyadeṣv iva vidyutaḥ ||
قال سنجيا: إن الأقواس العجيبة المتعددة الألوان لأولئك العظام النفوس، وقد مُدَّت إلى أقصاها وأُمسكت مُهَيَّأة، كانت تُرى كوميض البرق في سُحُبٍ مثقلةٍ بالمطر.
संजय उवाच
The verse highlights the solemn readiness of great warriors: their power is portrayed through a natural simile (lightning in clouds), suggesting that martial strength, when aligned with kṣatriya duty, becomes an awe-inspiring force—yet also a portent of imminent destruction, urging ethical seriousness about war.
Sañjaya describes the battlefield scene to Dhṛtarāṣṭra: the warriors’ bows are fully drawn and gleam in many colors, appearing like lightning within rain-clouds, signaling that combat is about to intensify.