भूमिगुण-प्रश्नः
Inquiry into the qualities of Earth and the classification of beings
अचिन्त्या: खलु ये भावा न तांस्तर्केण साधयेत् । प्रकृतिभ्य: परं यत् तु तदचिन्त्यस्य लक्षणम्
acintyāḥ khalu ye bhāvā na tāṁs tarkeṇa sādhayet | prakṛtibhyaḥ paraṁ yat tu tad acintyasyalakṣaṇam ||
قال سنجيا: حقًّا إنّ الحقائق التي تتجاوز الفكر لا ينبغي أن تُكره على الإثبات بمجرّد الجدل العقلي. فما كان وراء مُكوّنات الطبيعة المادّية (prakṛti) فهو بعينه سِمةُ ما يُسمّى «غيرَ المُدرَك بالفكر» (acintya)؛ تذكيرٌ بأنّ الحقيقة الأخلاقية والروحية لا تُختزل دائمًا إلى حُجّةٍ ومناظرة.
संजय उवाच
Some truths—especially those transcending material nature—are ‘acintya’ (inconceivable) and should not be treated as if they can be conclusively established by logical argument alone; humility in knowledge is part of dharmic discernment.
Sañjaya, narrating events and reflections to Dhṛtarāṣṭra, inserts a philosophical observation: certain higher realities cannot be captured by debate or inference, particularly what is beyond prakṛti.