ततो युद्ध सुदुर्धर्ष व्याकुलं समपद्यत । शूराणां समरे तत्र समासाद्येतरेतरम्,कुछ ही देरमें उस रणक्षेत्रके भीतर शूरवीर सैनिकोंका एक-दूसरेसे भिड़कर अत्यन्त दुर्धर्ष एवं घमासान युद्ध होने लगा
tato yuddhaṃ sudurdharṣaṃ vyākulaṃ samapadyata | śūrāṇāṃ samare tatra samāsādyetaretaram ||
قال سنجيا: ثم في ذلك الميدان، لما تقارب الأبطال واصطدم بعضهم ببعض، انقلب القتال سريعًا إلى ملحمةٍ مضطربةٍ عاتيةٍ عسيرةِ الدفع—صدامٍ شديدٍ لا يُحتمل، وُلد من التحامهم المتبادل في الحرب.
संजय उवाच
The verse underscores the inexorable escalation of war: once opposing heroes mutually engage, combat tends to become overwhelming and chaotic. Ethically, it frames the battlefield as a realm where intention and duty (especially kṣatriya-dharma) are tested amid confusion and intensity.
Sañjaya reports that the warriors on the battlefield have closed ranks and begun fighting directly with one another, resulting in a fierce, hard-to-withstand, tumultuous clash—a full melee rather than orderly engagement.