Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

तस्मिन्‌ समुदिते शब्दे तुमुले लोमहर्षणे । बभूव रथनिर्घोष: पर्जन्यनिनदोपम:,भरतश्रेष्ठ) तलत्राणके आघातसे टकरायी हुई प्रत्यंचाओंके शब्द, पैदल सिपाहियोंके पैरोंकी धमक, उच्चस्वरसे होनेवाली घोड़ोंकी हिनहिनाहट, हाथियोंके चाबुक और अंकुशके आघातका शब्द, हथियारोंकी झनझनाहट तथा एक-दूसरेपर धावा करनेवाले गजराजोंके घण्टानाद--ये सब शब्द मिलकर ऐसी भयंकर आवाज प्रकट करने लगे, जो रोंगटे खड़े कर देनेवाली थी। उसीमें रथोंके पहियोंकी घरघराहट होने लगी, जो मेघोंकी विकट गर्जनाके समान जान पड़ती थी

sañjaya uvāca | tasmin samudite śabde tumule lomaharṣaṇe | babhūva rathanirghoṣaḥ parjanyaninadopamaḥ ||

قال سَنْجَيا: لمّا ارتفع ذلك الضجيجُ العاصفُ المُقشَعِرّ، اندفعَ دَوِيُّ العَرَباتِ الحربية—كأنه رعدُ سُحُبِ المطرِ المُفزِع. وتلاقتْ أصواتُ الميدانِ الكثيرةُ في زئيرٍ واحدٍ طاغٍ، مُعلِنةً أن نارَ الحربِ قد اشتعلتْ تمامًا، وأن ثِقَلَها الأخلاقيَّ على وشكِ أن ينكشف.

तस्मिन्in that (situation/place)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
समुदितेarisen, having occurred
समुदिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमुदित
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
शब्देin the sound/noise
शब्दे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Locative, Singular
तुमुलेtumultuous, loud
तुमुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormMasculine, Locative, Singular
लोमहर्षणेhair-raising, causing horripilation
लोमहर्षणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
FormMasculine, Locative, Singular
बभूवbecame/was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
रथनिर्घोषःthe roar/rattle of chariots
रथनिर्घोषः:
Karta
TypeNoun
Rootरथनिर्घोष
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्जन्यनिनदोपमःlike the thunder-roar of rain-clouds
पर्जन्यनिनदोपमः:
TypeAdjective
Rootपर्जन्यनिनदोपम
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariots (ratha)
T
thunder/rain-clouds (parjanya)