Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश

Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction

सम्बन्ध-- इस प्रकार कर्मयोगकी प्रक्रिया बतलाकर अब सकामभावकी निन्‍्दा और समभावरूप बुद्धियोगका महत्त्व प्रकट करते हुए भगवान्‌ अर्जुनिको उसका आश्रय लेनेके लिये आज्ञा देते हैं-- दूरेण हाावरं कर्म बुद्धियोगाद्‌्र धनंजय । बुद्धो शरणमन्विच्छ कृपणा: फलहेतव:

dūreṇa hy avaraṁ karma buddhiyogād dhanañjaya | buddhau śaraṇam anviccha kṛpaṇāḥ phalahetavaḥ ||

قال سنجيا: بعدما بيّن الربّ انضباط «يوغا العمل»، أخذ الآن يذمّ العمل المدفوع بالشهوة إلى الثمرة، ويُظهر منزلة «يوغا الحكمة» القائمة على تساوي النفس. «يا دهننجايا، إنّ العمل الذي يُؤدَّى لأغراضٍ أنانية أدنى بكثير من يوغا الفهم. فاطلب الملجأ في عقلٍ ثابتٍ متوازن؛ فإنّ الذين يعملون لأجل الثمرة وحدها بؤساء، مقيّدون بين الربح والخسارة».

दूरेणfar away; by far
दूरेण:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootदूर
FormAvyaya (instrumental-usage adverb: 'from afar/at a distance')
ह्य्indeed; for
ह्य्:
TypeIndeclinable
Rootहि
FormParticle
अवरम्inferior; lower
अवरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवर
FormNeuter, nominative/accusative, singular
कर्मaction; ritual work
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, nominative/accusative, singular
बुद्धियोगात्from/than buddhi-yoga (yoga of understanding/equanimity)
बुद्धियोगात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबुद्धियोग
FormMasculine, ablative, singular
धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, vocative, singular
बुद्धौin buddhi; in understanding/equanimity
बुद्धौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, locative, singular
शरणम्refuge; shelter
शरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरण
FormNeuter, accusative, singular
अन्विच्छseek; look for
अन्विच्छ:
TypeVerb
Rootअनु√इष्
FormImperative, 2nd person, singular, Parasmaipada
कृपणाःwretched; miserly (persons)
कृपणाः:
Karta
TypeNoun
Rootकृपण
FormMasculine, nominative, plural
फलहेतवःthose who act for the sake of results
फलहेतवः:
Karta
TypeNoun
Rootफलहेतु
FormMasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Dhanañjaya)
B
Bhagavan (Krishna, implied as the instructor)

Educational Q&A

Desire-driven action aimed at personal gain is spiritually inferior to buddhi-yoga—acting with steady understanding and equanimity. One should take refuge in even-minded intelligence rather than be ruled by the pursuit of results.

Sanjaya reports Krishna’s instruction to Arjuna on the battlefield: after outlining karma-yoga, Krishna urges Arjuna to adopt buddhi-yoga (equanimity and right understanding), warning that fixation on outcomes makes one ‘kṛpaṇa’—pitiable and bound by success and failure.