Bhīṣma-parva Adhyāya 16 — Saṃjaya’s Boon, Bhīṣma’s Protection, and the Dawn Arraying of Armies
नैव नस्तादृशो राजन दृष्टपूर्वो न च श्रुत: । अनीकानां समेतानां कौरवाणां तथाविध:,राजन्! कौरवोंकी इतनी बड़ी सेनाका वैसा संगठन मैंने पहले कभी न तो देखा था और नसुना ही था
naiva nas tādṛśo rājan dṛṣṭapūrvo na ca śrutaḥ | anīkānāṁ sametānāṁ kauravāṇāṁ tathāvidhaḥ ||
قال سنجيا: أيها الملك، ما رأيتُ قط—ولا سمعتُ—ترتيبًا كهذا. إن جموعَ الكورو، وقد اجتمعت في فرقٍ كثيرة، قد اصطفّت في تشكيلٍ مهيبٍ شديدِ النظام. إن هذا القول يبرز ضخامة الجيش وانضباطه، ويُلمّح إلى الثقل الأخلاقي للدارما في حربٍ تُحشَد لها مثلُ هذه القدرة.
संजय उवाच