Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana

Measurements and Description of Śākadvīpa

उष्णात्‌ पर: प्रावरक: प्रावारादन्धकारक: । अन्धकारकदेशात्‌ तु मुनिदेश: पर: स्मृत:,उष्णके बाद प्रावरक, प्रावरकके बाद अन्धकारक और अन्धकारकके बाद उत्तम मुनिदेश बताया गया है

uṣṇāt paraḥ prāvarakaḥ prāvārād andhakārakaḥ | andhakārakadeśāt tu munideśaḥ paraḥ smṛtaḥ ||

قال سانجيا: «وبعد أُشْنَة (Uṣṇa) تقع برَاوَرَكَة (Prāvaraka)؛ وبعد برَاوَرَة (Prāvara) تقع أَنْدَهَكَارَكَة (Andhakāraka)؛ وبعد أَنْدَهَكَارَكَة يُذكر أنّ هناك أرضًا فاضلة تُدعى مُنِيديشَة (Munideśa).»

उष्णात्from (the region called) Uṣṇa / from the hot (region)
उष्णात्:
Apadana
TypeNoun/Adjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
परःnext, beyond
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रावरकः(the region named) Prāvaraka
प्रावरकः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रावरक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रावारात्from Prāvāra
प्रावारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रावार (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अन्धकारकः(the region named) Andhakāraka
अन्धकारकः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्धकारक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्धकारक-देशात्from the country/region of Andhakāraka
अन्धकारक-देशात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्धकारकदेश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular
तुbut, and then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मुनि-देशःthe country/region of sages (Munideśa)
मुनि-देशः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनिदेश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
परःnext, beyond
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis said/remembered (as)
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya
U
Uṣṇa (region)
P
Prāvaraka (region)
P
Prāvara (region)
A
Andhakāraka (region)
M
Munideśa (region; land of sages)