Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः

Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed

ततः पपात सहसा महोल्केव हतप्रभा,तब वह शक्ति प्रभाहीन हुई बहुत बड़ी उल्काके समान सहसा भूमिपर गिर पड़ी। प्रजानाथ! भगदत्तकी शक्तिको नष्ट हुई देख आपके पुत्रने विशाल रथसेनाके साथ आकर सात्यकिको रोका

tataḥ papāta sahasā maholkeva hataprabhā | prajānātha! bhagadattasya śaktiṃ naṣṭāṃ dṛṣṭvā tava putro viśāla-ratha-senayā saha āgatya sātyakiṃ aroddhīt ||

قال سنجيا: ثم إن ذلك السلاح، وقد انطفأ لمعانه فجأةً، سقط في الحال إلى الأرض كنيزكٍ عظيم. يا سيّد الناس! ولما رأى ابنُك أن «شَكْتي» بهاگاداتّا قد أُبطلت قوتها، تقدّم في جموعٍ عظيمة من المركبات الحربية وكفَّ سَاتْيَكِي.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततस्
Formavyaya
पपातfell
पपात:
Karta
TypeVerb
Rootपत्
Formlakara: लिट् (perfect); pada: परस्मैपद; person: 3; number: singular
सहसाsuddenly
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
Formavyaya
महाgreat
महा:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formgender: feminine; case: nominative; number: singular (as first member in compound; agrees with उल्का)
उल्काmeteor, firebrand
उल्का:
TypeNoun
Rootउल्का
Formgender: feminine; case: nominative; number: singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formavyaya
हतstruck, destroyed
हत:
TypeAdjective
Rootहन्
Formpast passive participle; gender: feminine; case: nominative; number: singular (qualifying प्रभा/प्रभा-युक्ता)
प्रभाsplendour, radiance
प्रभा:
TypeNoun
Rootप्रभा
Formgender: feminine; case: nominative; number: singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Prajānātha (Dhṛtarāṣṭra)
B
Bhagadatta
Ś
Śakti (weapon)
S
Sātyaki
T
tava putra (Duryodhana)
M
mahā-ulkā (meteor-like object)