Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance

ध्मायत्सु दधिवर्णेषु जलजेषु समन्तत: । शिखण्डिनं पुरस्कृत्य निर्याता: पाण्डवा युधि

dhmāyatsu dadhivarṇeṣu jalajeṣu samantataḥ | śikhaṇḍinaṃ puraskṛtya niryātāḥ pāṇḍavā yudhi ||

قال سَنْجَيَا: «أيها الملك، عند طلوع الشمس دوّت آلات الحرب. ونُفِخَت الأصداف، بيضاء كالرائب، من كل جانب. وقدّموا شِخَنْدِين في المقدّمة، فخرج الباندافا من معسكرهم ليخوضوا القتال.»

ध्मायत्सुwhile being blown / when sounding
ध्मायत्सु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootध्मायत् (ध्मा धातु से वर्तमान कृदन्त)
Formनपुंसक, सप्तमी, बहुवचन
दधिवर्णेषुin/among those of curd-like color (white)
दधिवर्णेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदधिवर्ण (दधि + वर्ण)
Formनपुंसक, सप्तमी, बहुवचन
जलजेषुin the water-born ones (conch-shells)
जलजेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजलज
Formनपुंसक, सप्तमी, बहुवचन
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुरस्कृत्यhaving placed in front / making (him) the leader
पुरस्कृत्य:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपुरस् + कृ (कृ धातु)
निर्याता:went out / marched forth
निर्याता::
Karta
TypeVerb
Rootनिर् + या (या धातु)
Formभूत (कृत-प्रत्यय: क्त), प्रथम, बहुवचन
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śikhaṇḍin
P
Pāṇḍavas
C
conch-shells (śaṅkha/jalaja)
B
battle instruments (drums/war-bands implied)

Educational Q&A

The verse highlights how dharma and strategy intertwine in war: the Pāṇḍavas deliberately place Śikhaṇḍin at the front, signaling a tactical and ethical turning point in the Bhīṣma episode, while the ritualized sounds of conches and drums frame the battle as a solemn, duty-bound undertaking rather than mere violence.

At sunrise the battlefield comes alive with the blowing of white conch-shells and other war sounds. The Pāṇḍavas then leave their camp to fight, positioning Śikhaṇḍin as their vanguard.