Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
तेन ते विशिखा मुक्ता यमदण्डोपमा: शिता:
tena te viśikhā muktā yamadaṇḍopamāḥ śitāḥ
قال سنجيا: ثم أطلق تلك السهام الحادّة—كأنها عصا عقاب يَما—تُنذر بالموت وبالعاقبة المحتومة للعنف في ساحة القتال.
संजय उवाच
The simile ‘like Yama’s rod’ frames warfare as an arena where actions swiftly yield grave consequences: violence carries the shadow of death and moral retribution, reminding the listener that deeds on the battlefield are not ethically neutral.
Sanjaya describes a combat moment in which a warrior releases sharp arrows; their deadliness is emphasized by comparing them to Yama’s punitive staff, signaling that the volley is intended to strike decisively and lethally.