Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

भीष्मस्य शरवर्षः — Bhīṣma’s Arrow-Storm and Kṛṣṇa’s Impulse to Intervene

इति श्रीमहा भारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि परस्परव्यूहरचनायामुत्पातदर्शने एकोनशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi parasparavyūharacanāyām utpātadarśane ekonaśatatamo 'dhyāyaḥ

هكذا، في «المهابهارتا» الموقّرة، ضمن «بارفا بيشما»—وخاصةً في القسم المتعلّق بمقتل بيشما—ينتهي الفصل الحادي بعد المئة، واصفًا ترتيب التشكيلات القتالية بين الطرفين ورؤية النُذُر المشؤومة. ويؤطّر هذا الكولوفون السرد بوصفه منعطفًا مشحونًا بالأخلاق: فالفعل الاستراتيجي البشري (ڤيوها) يجري تحت ظل العلامات الكونية (أوتپاتا)، مُنذرًا بالكلفة الأخلاقية الجسيمة للحرب.

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मपर्वणिin the Bhishma-parvan
भीष्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मवधपर्वणिin the section (parvan) on the slaying of Bhishma
भीष्मवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
परस्परव्यूहरचनायाम्in the arranging of mutual battle-formations
परस्परव्यूहरचनायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरस्परव्यूहरचना
FormFeminine, Locative, Singular
उत्पातदर्शनेin (the topic of) seeing portents
उत्पातदर्शने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्पातदर्शन
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनशततमःthe ninety-ninth
एकोनशततमः:
TypeAdjective
Rootएकोनशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
B
Bhīṣma Parva
B
Bhīṣma-vadha (slaying of Bhīṣma)
V
vyūha (battle formation)
U
utpāta (portents)

Educational Q&A

Even in a war driven by human choices and tactical planning (vyūha), the epic frames events within a moral-cosmic order: ominous portents (utpāta) signal that adharma and violence carry consequences beyond immediate victory, urging reflection on responsibility, restraint, and the cost of conflict.

This line is a colophon concluding a chapter: it identifies the larger book (Mahābhārata), the parva (Bhīṣma Parva), the sub-section (Bhīṣma’s slaying), and the chapter’s focus—both sides arranging battle formations and witnessing ominous signs—thereby marking a transition toward the climactic events around Bhīṣma.