Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Uttaṅka’s Petition for Madayantī’s Divine Earrings (Maṇikuṇḍala) — Agreement, Proof, and Vigilance

इत्युक्त: प्राह तां पत्नीमेवमस्त्विति गौतम: । उत्तड़को5पि बने शून्ये राजानं तं॑ ददर्श ह

ity uktaḥ prāha tāṃ patnīm evam astv iti gautamaḥ | uttaṅko 'pi vane śūnye rājānaṃ taṃ dadarśa ha ||

قال فايشَمبايانا: فلما خوطِبَ على ذلك، أجاب غوتَما زوجته: «فليكن كذلك». وأمّا أوتَّنكا أيضًا، ففي غابةٍ مقفرةٍ خالية، فقد صادف أن رأى ذلك الملك.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवच् (उक्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राहsaid
प्राह:
TypeVerb
Rootप्र + अह्
FormPerfect, 3, Singular
ताम्to her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
पत्नीम्wife
पत्नीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपत्नी
FormFeminine, Accusative, Singular
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, 3, Singular
इतिsaying thus (quote end)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तडकःUttadaka (proper name)
उत्तडकः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तडक
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
शून्येdeserted, empty
शून्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशून्य
FormNeuter, Locative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that (him)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect, 3, Singular
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gautama
G
Gautama's wife (patnī)
U
Uttanka
T
the king (rājā)

Educational Q&A

The verse highlights the moral force of a clear assent—Gautama’s “so be it” signals acceptance of a course of action within household dharma, showing how consent and responsibility shape ethical outcomes.

After being addressed, Gautama responds to his wife with agreement. Meanwhile, Uttanka, moving through a deserted forest, comes upon and sees a certain king, setting up the next development through this encounter.