Adhyāya 34: Kṣetrajña-Lakṣaṇa and the Araṇi Metaphor
Mind–Intellect Allegory
उपायं त॑ मम ब्रूहि येनैषा लभ्यते मतिः । तन्मन्ये कारण त्वत्तो यत एषा प्रवर्तते,अतः आप कोई ऐसा उपाय बताइये, जिससे मुझे भी यह बुद्धि प्राप्त हो। मेरा विश्वास है कि वह उपाय आपहीसे ज्ञात हो सकता है
upāyaṃ ta mama brūhi yenaiṣā labhyate matiḥ | tan manye kāraṇaṃ tvatto yata eṣā pravartate |
قال البراهمن: «أخبريني بالوسيلة التي أنال بها أنا أيضًا مثل هذا الفهم. إنني على يقين بأن السبب—ومنشأ هذه البصيرة—معلوم لديك؛ فدلّيني على المنهج».
ब्राह्मण उवाच
True understanding (mati) is not merely accidental; it has a discernible cause and can be approached through an upāya (method). The verse models humility and the ethical stance of seeking guidance from one believed to possess the source of insight.
A Brahmin addresses another person (implicitly a teacher or wise interlocutor) and requests instruction: he asks for the practical means to gain the same kind of insight, asserting that the other knows the cause from which that insight arises.