Kāma–Mamatā–Upadeśa
Discourse on Desire, Possessiveness, and Ritual Duty
कामात्मान॑ न प्रशंसन्ति लोके नेहाकामा काचिदस्ति प्रवृत्ति: । सर्वे कामा मनसोज्जप्रभूता यान् पण्डित: संहरते विचिन्त्य,जिसका मन कामनाओंमें आसक्त है, उसकी संसारके लोग प्रशंसा नहीं करते हैं। कोई भी प्रवृत्ति बिना कामनाके नहीं होती और समस्त कामनाएँ मनसे ही प्रकट होती हैं। विद्वान् पुरुष कामनाओंको दुःखका कारण मानकर उनका परित्याग कर देते हैं
kāmātmānaṁ na praśaṁsanti loke nehākāmā kācid asti pravṛttiḥ | sarve kāmā manaso 'jja-prabhūtā yān paṇḍitaḥ saṁharate vicintya ||
قال فايُو: «لا يمدح أهلُ الدنيا من استُعبِد قلبُه بالشهوة. فهنا لا تنهضُ حركةٌ ولا عملٌ إلا برغبة، وجميع الرغبات تنبع من النفس/الذهن. لذلك فإن الحكماء، بعد تأمّلٍ عميق وإدراكٍ أن الرغبات منبعُ المعاناة، يكبحونها ويتركونها.»
वायुदेव उवाच
Desire originates in the mind and drives worldly action, but a desire-ruled person is not esteemed; the wise reflect on desire as a cause of suffering and therefore restrain and relinquish it.
Vāyudeva is speaking a didactic instruction, explaining the psychology of action (pravṛtti) and the ethical ideal of self-mastery through curbing desires.