कुन्ती–व्याससंवादः
Kuntī–Vyāsa Dialogue on Durvāsā’s Boon and Karṇa’s Birth
समाश्चास्य तु राजानं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् । नारदो5प्यगमद् राजन् परमर्षियथेप्सितम्
samāś cāsya tu rājānaṃ dharmātmānaṃ yudhiṣṭhiram | nārado 'py agamad rājan paramarṣir yathā-ipsitam ||
قال فايشامبايانا: وفي حينه، أتى الحكيم الأعظم نارادا أيضًا إلى الملك يودهيشثيرا—ذو النفس البارّة الثابتة في الدارما—وقد قدم كما شاء، أيها الملك. وتدل هذه الزيارة على لحظةٍ مسوقةٍ بالعناية الإلهية في السرد، حيث يلقى عبءُ الملك الأخلاقي وواجبه مشورةً روحيةً ذات سلطان.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that a ruler grounded in dharma is supported by timely spiritual guidance: the arrival of a paramarṣi like Nārada implies that ethical governance and inner rectitude attract authoritative counsel, helping the king navigate duty, grief, and responsibility.
After some time, Nārada comes to Yudhiṣṭhira. Vaiśampāyana narrates this to King Janamejaya, marking a transition where a great sage’s visit prepares the ground for important information or instruction relevant to the events of the Āśramavāsika Parva.