Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)

उक्त स देवतानां हि अवध्य इति पार्थिव । कथं तस्याभवन्मृत्युर्विस्तरेण प्रकीर्तय,पृथ्वीनाथ! आपने पहले कहा है कि वह देवताओंके लिये अवध्य था, फिर उसकी मृत्यु कैसे हुई? यह विस्सारपूर्वक बताइये

Yudhiṣṭhira uvāca: uktaḥ sa devatānāṃ hi avadhya iti pārthiva | kathaṃ tasyābhavan mṛtyur vistareṇa prakīrtaya, pṛthvīnātha ||

قال يُدْهِشْتِهيرا: «أيها الملك، لقد قلتَ إنه كان عصيًّا على القتل—بل “غير قابل للذبح”—بالنسبة للآلهة. فكيف إذن حلّ به الموت؟ يا سيّد الأرض، اروِ ذلك لي مفصّلًا.»

उक्तम्said/uttered (as stated)
उक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउक्त (वच्-धातु, क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवतानाम्of the gods
देवतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Genitive, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अवध्यःnot to be slain, invulnerable
अवध्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अभवत्was/occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
विस्तरेणin detail/at length
विस्तरेण:
Karana
TypeNoun
Rootविस्तर
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रकीर्तयtell/proclaim
प्रकीर्तय:
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular
पृथ्वीनाथO lord of the earth (king)
पृथ्वीनाथ:
Sampradana
TypeNoun
Rootपृथ्वी-नाथ
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
पार्थिव (a king addressed)
पृथ्वीनाथ (lord of the earth addressed)
देवता (the gods)
अवध्य (the ‘unslayable’ person, unnamed here)

Educational Q&A

The verse frames a classic Mahābhārata problem: apparent invulnerability (avadhyatva) does not eliminate mortality; it invites scrutiny into the precise conditions, loopholes, or dharmic causes by which death becomes possible. Ethical understanding requires careful attention to stated limits, context, and the workings of destiny and human agency.

Yudhiṣṭhira, having heard that a certain figure was ‘unslayable even to the gods,’ asks the kingly narrator to explain—step by step—how that person nevertheless met death. The request signals a transition into a detailed account clarifying the circumstances of the death.