Nakṣatra-yoga-anusāreṇa Dāna-vidhiḥ
Gifts prescribed according to lunar mansions and yogas
दमस्त्यागो धृति: सत्यं भवत्यवभूथाय ते । सब प्राणियोंके प्रति अहिंसाका भाव रखना
damo tyāgo dhṛtiḥ satyaṁ bhavaty avabhūthāya te | sarva-prāṇiṣu cāhiṁsā-bhāvaḥ sarvebhyo yathā-yogya-bhāga-pradānaṁ indriya-saṁyamaḥ tyāgaḥ dhairyaṁ satyam—ete guṇās te yajñānte kriyamāṇasya avabhūtha-snānasya phalaṁ dāsyanti ||
قال بهيشما: «إنّ ضبط النفس، والزهد، والثبات، والصدق، ستكون لك الثمرةَ الحقّة، كأنها ثمرةُ اغتسال الأڤَبْهْرِثَ (avabhṛtha) الذي يُختَم به القربان. وأن تحمل روحَ الأهِمسا (ahimsa) تجاه جميع الكائنات، وأن تُعطي كلَّ ذي حقٍّ نصيبَه بحسب الاستحقاق، وأن تكبح الحواس، وتمارس العطاء وترك التعلّق، وتبقى صبوراً ثابتاً، وتقول الحق—فهذه الفضائلُ بذاتها تمنحُ البركةَ التي يطلبها الناس في ختام الاغتسال الطقسي.»
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that ethical virtues—non-violence toward all beings, giving each their due, sense-control, renunciation, patience/fortitude, and truth—are the real ‘fruit’ of ritual acts. Inner discipline and moral conduct are presented as equal to (or the true completion of) the external sacrificial conclusion.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he reframes sacrificial merit: instead of focusing on the external avabhūtha bath at a yajña’s end, he emphasizes that the lasting completion of religious life is achieved through sustained moral qualities and compassionate conduct.