Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
चम्पकांस्तिलकान् भव्यान् पनसान् वज्जुलानपि । पुष्पितान् कर्णिकारांश्व तत्र तत्र ददर्श ह
campakāṁs tilakān bhavyān panasān vañjulān api | puṣpitān karṇikārāṁś ca tatra tatra dadarśa ha ||
قال بهيشما: «ورأى هنا وهناك أشجارًا بهيّةً مزهرة—الچمباكا (campaka)، والتيلكا (tilaka)، وشجر الجاك فروت، والڤنچولا (vañjula)، وكذلك الكرنيكارا (karṇikāra) وهو في إزهاره. ويُبرز هذا المشهد جمالَ بستانٍ مُعتنىً به على نظامٍ وترتيب، دالًّا على الرخاء واليُمن، وعلى الثمار الهادئة لحكمٍ قائمٍ على الدارما ووئامٍ في البيت.»
भीष्म उवाच
The verse uses flourishing, blossoming trees as a marker of auspicious order—an implicit ethical signal that well-being and beauty arise where life is properly tended, reflecting the fruits of dharmic conduct and stable governance.
Bhishma narrates a scene in which the observer notices various kinds of trees blooming throughout a grove, highlighting the richness and auspicious atmosphere of the place.