च्यवन-कुशिक-संवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Hospitality, Service, and Lineage Questions
संस्कर्तु वर्णगोत्रं च मातृवर्णविनि श्चये । कानीनाध्यूढजौ वापि विज्ञेयौ पुत्र किल्बिषौ
saṁskartu varṇagotraṁ ca mātṛvarṇaviniścaye | kānīnādhyūḍhajau vāpi vijñeyau putra kilbiṣau ||
قال بهيشما: «يا بُنيّ، إذا تبيّن على وجه اليقين فَرْنَة (varṇa) الأم وغوتراها (gotra)، فعند إقامة طقوس السَّمْسْكارا (saṃskāra) للطفل ينبغي اعتماد فَرْنَة الأم وغوتراها نفسها. ثم إن الابنين المعروفين بـ kānīna و adhyūḍhaja يُعرَفان بأنهما نسلٌ “موسوم بالعيب” في المنزلة.»
भीष्म उवाच
If the mother’s varṇa and gotra are known with certainty, the child’s ritual identity for saṁskāras should follow the mother; and certain offspring categories (kānīna, adhyūḍhaja) are treated as carrying a juridical/ritual blemish in traditional dharma classifications.
In the Anuśāsana Parva’s dharma instruction, Bhīṣma is laying down rules about lineage and eligibility for rites, clarifying how to assign varṇa/gotra for a child and how specific types of birth are evaluated within the normative legal-ethical framework.