Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)

राजेन्द्र! उन्हीं ब्रह्मर्षिकि कृपा-प्रसादसे गाधिकी यशस्विनी पत्नीने ब्रह्मवादी विश्वामित्रको उत्पन्न किया ।।

rājendra! brahmarṣi-kṛpā-prasādāt gādhikī yaśasvinī patnī brahmavādinam viśvāmitram ajījanat. tato brāhmaṇatāṃ yāto viśvāmitro mahātapāḥ | kṣatriyaḥ san api tathā brahmavaṃśasya kārakaḥ ||

قال بهيشما: «يا سيّد الملوك، بفضل الإنعام الكريم من البراهمَرِشيّين (brahmarṣi) وُلد لزوجة غادهي الممجَّدة فيشفاميترا، العارف بالبراهمان (Brahman) والناطق به. ثم إن فيشفاميترا، ذلك الزاهد العظيم—وإن كان مولودًا من طبقة الكشترية (kṣatriya)—نال منزلة البراهمن وصار مؤسِّسًا لسلالةٍ براهمنية. وهكذا يقرر هذا الخبر أن التحصيل الروحي وحسن السلوك يرفعان المرء فوق الهوية التي يفرضها الميلاد.»

{'rājendra''O best of kings (address to the king)', 'brahmarṣi': 'Brahmarishi
{'rājendra':
a seer of the highest order', 'kṛpā-prasāda''grace and favor
a seer of the highest order', 'kṛpā-prasāda':
benevolent blessing', 'gādhikī''wife/daughter connected with Gādhi (patronymic/identifier)', 'yaśasvinī': 'illustrious, renowned', 'patnī': 'wife', 'brahmavādin': 'one who speaks/teaches Brahman
benevolent blessing', 'gādhikī':
a theologian/knower of sacred truth', 'viśvāmitra''Vishvamitra (name of the sage)', 'ajījanat': 'gave birth to
a theologian/knower of sacred truth', 'viśvāmitra':
produced', 'tataḥ''then
produced', 'tataḥ':
thereafter', 'brāhmaṇatā''Brahminhood
thereafter', 'brāhmaṇatā':
Brahmin status/quality', 'yātaḥ''attained
Brahmin status/quality', 'yātaḥ':
went to', 'mahātapāḥ''great in austerity
went to', 'mahātapāḥ':
great ascetic', 'kṣatriyaḥ''Kshatriya (warrior/royal class)', 'san api': 'even though being', 'brahmavaṃśa': 'Brahmin lineage
great ascetic', 'kṣatriyaḥ':
Brahmanical line', 'kāraka''maker, founder, originator'}
Brahmanical line', 'kāraka':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vishvamitra
G
Gadhi (Gādhi)
B
Brahmarishis
K
Kshatriya
B
Brahmin lineage (brahmavaṃśa)

Educational Q&A

The verse emphasizes that spiritual status (brāhmaṇatā) can be attained through tapas, knowledge, and divine/saintly grace, suggesting that ethical and spiritual achievement may transcend birth-based identity.

Bhishma tells the king that Gadhi’s illustrious wife, aided by the grace of Brahmarishis, gave birth to Vishvamitra; later Vishvamitra, though a Kshatriya by birth, attained Brahminhood and became an originator of a Brahmin lineage.