Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)

स तुतोष च ब्रद्यार्षिस्तस्या वृत्तेन भारत । छन्‍्दयामास चैवैनां वरेण वरवर्णिनीम्‌

sa tutoṣa ca brāhmarṣis tasyā vṛttena bhārata | chandayāmāsa caivaināṁ vareṇa varavarṇinīm ||

قال بهيشما: يا بهاراتا، لقد سُرَّ ذلك البراهمارِشي (brahmarṣi) سرورًا عظيمًا بحُسن سلوكها. ومن فرط ابتهاجه أبدى رغبته في أن يمنح تلك المرأة فائقة الجمال نعمةً تختارها هي—مُبيِّنًا أن الفضيلة بطبعها تستجلب وُدَّ الصالحين وإحسانهم.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुतोषwas pleased / became satisfied
तुतोष:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्मर्षिःthe brahmarshi (a great sage)
ब्रह्मर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्याःof her
तस्याः:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
वृत्तेनby (her) conduct/behavior
वृत्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
छन्दयामासhe desired / he wished (to grant)
छन्दयामास:
TypeVerb
Rootछन्द्
FormPerfect (Periphrastic perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एनाम्her
एनाम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
वरेणwith a boon
वरेण:
Karana
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Instrumental, Singular
वरवर्णिनीम्the beautiful-complexioned (lady)
वरवर्णिनीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरवर्णिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
भरतनन्दनO descendant/delight of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (addressee)
B
brāhmarṣi (the sage)
T
the wife (varavarṇinī)

Educational Q&A

Right conduct (vṛtta) and faithful, ethical behavior within relationships generate trust and merit, leading the righteous to respond with blessings; virtue naturally attracts benevolence.

A brahmarṣi, pleased with his wife's exemplary behavior, decides to reward her by offering a boon, indicating his approval and the moral economy of virtue and reward.