तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
तस्करेभ्य: परेभ्यो वा ये भयार्ता युधिष्ठिर । अर्थिनो भोक्तुमिच्छन्ति तेषु दत्त महाफलम्
taskarebhyaḥ parebhyo vā ye bhayārtā yudhiṣṭhira | arthino bhoktum icchanti teṣu dattaṃ mahāphalam ||
قال بهيشما: «يا يودهيشثيرا، إذا جاء المستعطون مكروبين من الخوف—خوفًا من اللصوص أو من الأعداء—ولم يطلبوا إلا طعامًا يأكلونه، فإن العطية التي تُبذل لهم تُكسب فضلًا عظيمًا.»
भीष्म उवाच
Giving food to people who arrive in fear and distress—seeking only sustenance—is a highly meritorious act; charity is judged by the recipient’s vulnerability and immediate need.
In Bhīṣma’s instruction on dharma to Yudhiṣṭhira, he highlights a specific case of dāna: feeding those who have fled danger from robbers or enemies, emphasizing the exceptional spiritual fruit of such compassionate giving.