Aṣṭāvakra and the Woman: Disclosure, Permission, and Marital Resolution (अनुशासन पर्व, अध्याय २२)
अथोपास्य सहस्रांशुं कि करोमीत्युवाच ताम् । सा चामृतरसप्रख्यं ऋषेरन्नमुपाहरत्,फिर तो तत्काल स्नान, संध्योपासना और सूर्योपस्थान करके उससे बोले, “अब क्या करूँ?” तब उस स्त्रीने ऋषिके समक्ष अमृतरसके समान मधुर अन्न परोसकर रखा
athopāsya sahasrāṁśuṁ ki karomīty uvāca tām | sā cāmṛtarasaprakhyaṁ ṛṣer annam upāharat ||
قال بهيشما: وبعد أن عبد الشمسَ ذاتَ الألفِ شعاع، قال لها: «ماذا أفعل الآن؟» فجاءت تلك المرأة بطعامٍ حلوٍ لذيذٍ كأنه رحيقُ الخلود، وقدّمته بين يدي الناسك—إشارةً إلى الخدمة الموقّرة وإكرام الضيف القدّيس بعد إتمام الشعائر اليومية.
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic order: after completing sacred daily observances (especially worship of the Sun), one should act with humility and seek proper guidance, and then honor holy persons through respectful service and nourishing offerings—hospitality as an ethical duty.
After performing worship of the Sun, the man asks the woman what he should do next. She responds by bringing and presenting to the sage a meal described as nectar-like, indicating attentive care and the proper reception/serving of a revered ṛṣi.