Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy

वदान्य उवाच धनदं समतिक्रम्य हिमवन्तं च पर्वतम्‌ । रुद्रस्यायतनं दृष्टवा सिद्धचारणसेवितम्‌,वदान्यने कहा--वत्स! तुम कुबेरकी अलकापुरीको लाँधकर जब हिमालय पर्वतको भी लाँघ जाओगे तब तुम्हें सिद्धों और चारणोंसे सेवित रुद्रके निवासस्थान कैलास पर्वतका दर्शन होगा

قال فَدَانْيَا: «يا بُنَيَّ! إذا تجاوزتَ أَلَكَابُورِي، مدينةَ كُوبِيرَا، وتخطَّيتَ كذلك جبلَ هِمَفَانْت (الهيمالايا)، فسترى جبلَ كَيْلَاس—مقامَ رُودْرَا—وقد غدا موضعَ خدمةِ السِّدْهَةِ والتشارَنَة.»

वदान्यःthe generous one (Vadānya, a person)
वदान्यः:
Karta
TypeNoun
Rootवदान्य
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
धनदम्Kubera (the giver of wealth)
धनदम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनद
FormMasculine, Accusative, Singular
समतिक्रम्यhaving crossed/overstepped
समतिक्रम्य:
TypeVerb
Rootसम् + अति + क्रम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Prior action (having ...)
हिमवन्तम्Himavat (the Himalaya)
हिमवन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootहिमवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
रुद्रस्यof Rudra (Śiva)
रुद्रस्य:
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
आयतनम्abode, dwelling-place
आयतनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयतन
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Prior action (having seen)
सिद्धचारणसेवितम्served/attended by Siddhas and Cāraṇas
सिद्धचारणसेवितम्:
TypeAdjective
Rootसिद्ध-चारण-सेवित
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)

वदान्य उवाच